Cross-cultural adaptation and validation of Diabetes Quality of Life Brief Clinical Inventory in Turkish patients with type 2 diabetes mellitus

Tulay Cevik Saldiran, Ilke Kara, Erhan Dincer,Ozgul Ozturt, Rumeysa Cakici,Thomas Burroughs

DISABILITY AND REHABILITATION(2024)

引用 0|浏览3
暂无评分
摘要
PurposeTo translate and culturally adapt the Diabetes Quality of Life Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) into Turkish and assess the psychometric properties of the translated version.MethodsA forward-backward translation process was conducted in conformity with international guidelines. A total of 150 patients with type 2 diabetes mellitus (T2DM) completed the Turkish version of DQoL-BCI (DQoL-BCI-Tr). The factor structure, test-retest reliability, and construct validity were evaluated.ResultsIn the DQoL-BCI-Tr, the three-factor structure was found optimal and explained 68.7% of the variance. The DQoL-BCI-Tr showed excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.90) and test-retest reliability (ICC = 0.98). Cronbach's alpha values ranged from 0.85 to 0.91 for subscales (satisfaction, worry, impact). A negative correlation was found between the total scores of the DQoL-BCI-Tr and the EuroQoL-5 dimensions (EQ-5D) indexes (r= -0.22, p < 0.01). The DQoL-BCI-Tr total score and satisfaction and worry subscale scores differentiated between groups defined by glycated hemoglobin (HbA(1c)>9%) and the use of insulin.ConclusionsThe study results showed that the DQoL-BCI-Tr can be served as a reliable and valid instrument to obtain information from Turkish patients with T2DM diagnosis, including satisfaction with treatment, the impact of the disease, and worry about the social/vocational issues.
更多
查看译文
关键词
Validity,reliability,patient satisfaction,health impact assessment,questionnaires
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要