逆向译法在古诗汉译英中的探讨

Journal of Civil Aviation Flight University of China(2010)

引用 0|浏览3
暂无评分
摘要
在诗词翻译中,逆向译法是一个非常有意义和重要的翻译手段。由于英汉语言在思维方式和表达方法上的差异,有些句子按字面意思翻译其效果不佳,而从反面表达则可能更清楚地表达原作的思想内涵,这种情况称之为逆向翻译。逆向翻译的目的是使译语更加通顺、流畅,符合汉语的表达习惯。本文对逆向翻译的运用做了些探索和研究,从翻译学的角度入手,通过大量的列举,对逆向翻译应用的种类及翻译技巧进行了归纳,旨在提高译文的质量。
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要