Cognitive Linguistic Analysis of Loanwords of Korean Language: Focusing on the English Loanwords ‘Konglish’

The Korean Society of Culture and Convergence(2023)

引用 0|浏览0
暂无评分
摘要
The purpose of this paper is to interpret cognitive linguistically the method of word formation of ‘Konglish’, English loanwords with two etymological origins. According to the etymology of Konglish and the etymology of the original English language, it is classified into Type 1, Type 2, and Type 3, and it is intended to examine that most of the mechanisms of word formation are formed in the way of metonymy. In particular, among the methods of metonymy, it can be seen that a lot of Konglish was formed centering on the shape of objects and aspects of human behavior, which proves that the most simple thing to think about when words are created is visual phenomena. However, if you look at Konglish from the perspective of conceptual blending, you can see that word formation is made in a different way from the original English language. In other words, while the original English language focuses on the result of using a certain object or the function or use of an object, Konglish focuses on the primary form that is visually visible.
更多
查看译文
关键词
korean language,english loanwords,cognitive linguistic analysis
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要