Cross-cultural adaptation of the Moroccan Arabic dialect version of the Primary Care Assessment Tool

GACETA SANITARIA(2023)

引用 0|浏览3
暂无评分
摘要
Objective: To adapt the Primary Primary Care Assessment Tool-Adult Edition into the Moroccan Arabic dialect and to assess its reliability and validity from the perspective of Moroccan adult patients.Method: A committee of experts carried out the cross-cultural adaptation of the Primary Care Assessment Tool. The adapted questionnaire was subject to forward and backward translation and a pilot study. Exploratory factor analysis assessed the internal consistency, reliability, and construct validity of items and scales. Finally, descriptive statistics were performed on the final factor structure.Results: A 43-item Moroccan Arabic dialect version of the Primary Care Assessment Tool-Adult Edition was developed. It consisted of six multi-item scales that represented the four main dimensions of primary care: first contact, continuity, comprehensiveness, and coordination. Four derived dimensions were included: cultural competence, communication, advice, and community orientation. All six scales demonstrated robust internal consistency, item-total solid correlations, and construct validity. The calculated Cronbach's alpha coefficients ranged from 0.78 to 0.90.Conclusions: Comprehensive metric analyses supported the reliability and validity of the Moroccan Arabic dialect version of the Primary Care Assessment Tool-Adult Edition in assessing core primary care domains from the patients' experience. This tool could be used for future research on primary care in Morocco.(c) 2023 SESPAS. Published by Elsevier Espan similar to a, S.L.U. This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
更多
查看译文
关键词
Primary health care,Community health centers,Quality of health care,Evaluation study
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要