Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Short Musculoskeletal Function Assessment (SMFA) into Spanish (Chile)

Aaron Cortes, Carolina Avilés Espinoza MD,Mario I. Escudero MD, Giovanni M. Carcuro MD,Manuel J. Pellegrini MD, Felipe R. Chaparro MD, Cristian A. Ortiz MD,Franco L. Mombello

Foot & Ankle Orthopaedics(2022)

引用 0|浏览2
暂无评分
摘要
Category: Other; Ankle; Hindfoot; Midfoot/Forefoot Introduction/Purpose: The purpose of this study is to adapt and validate the English version of the Short Musculoskeletal Function Assessment (SMFA) into Chilean Spanish according to the WHO guidelines. Methods: Cross-sectional study where through 897 surveys of patients with non-trauma surgical orthopaedic pathologies, internal consistency, validity and acceptability were evaluated, including correlation with the short form 36 (SF-36) medical score. Results: The preliminary version resulted from the forward and back-translation and a pilot administration. The validation response rate was 99,66%. The SMFA-CL had excellent internal consistency (Cronbach's α = 0.962). The dysfunction and discomfort items showed a value of 0,952 and 0,884 respectively, eliminating one item in the dysfunction sub-scale. The principal component analysis was forced to four factors explaining 55.5% of the variance. SMFA-CL sub-scales significantly correlated with SF-36 components and subcomponents. Conclusion: The first version of the SMFA-CL version (Spanish-Chilean) scale is reported. This culturally adapted score, demonstrated a high rate of reliability, validity and ability to objectively evaluate foot and ankle pathologies.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要