国际汉学研究的意义 ——纪念李学勤先生

International Sinology(2019)

引用 0|浏览2
暂无评分
摘要
1994年,我在中华书局出版了一本小书《德国的汉学研究》,当时在德国教书之余,着实爬梳了一些汉学家的资料,从传教士时代的汉学,写到了20世纪80年代,当时这类书还不算多.大概由于这个缘故,李学勤先生在主持清华大学国际汉学研究所的时候,请他的学生兼助手刘国忠给我写E-mail,要我为李先生主编的《国际汉学漫步》(上下册,内容为汉学家传记)写一篇传记,具体人物由我选.我当时因为事务繁杂,颇感为难,就没有答应.于是,李先生亲自写了一封信约稿(可惜由于多次搬家,此信已经找不到了),我只好硬着头皮写了一篇《从外交译员到汉学教授——德国汉学家福兰阁传》,大约2万字,以此交差.这应该是我第一次与李先生有个人交往.
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要