Word Alignment Without Null Words

PROCEEDINGS OF THE 54TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL 2016), VOL 2(2016)

引用 23|浏览47
暂无评分
摘要
In word alignment certain source words are only needed for fluency reasons and do not have a translation on the target side. Most word alignment models assume a target NULL word from which they generate these untranslatable source words. Hypothesising a target NULL word is not without problems, however. For example, because this NULL word has a position, it interferes with the distribution over alignment jumps. We present a word alignment model that accounts for untranslatable source words by generating them from preceding source words. It thereby removes the need for a target NULL word and only models alignments between word pairs that are actually observed in the data. Translation experiments on English paired with Czech, German, French and Japanese show that the model outperforms its traditional IBM counterparts in terms of BLEU score.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要