口译员的专业知识在商务口译中的重要性

Brand(2013)

引用 0|浏览15
暂无评分
摘要
商务口译属于专业口译,翻译过程中存在大量专业技术知识和专业术语,有着非常强的专业性,是一门专业要求很高的职业。本文以多种行业、多种场合的商务实例为研究对象,从提高口译的准确度、流利度和灵活度三方面阐述了口译员的专业知识在商务口译中的重要性。
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要