The efficacy of human post-editing for language translation

CHI, 2013.

Cited by: 183|Bibtex|Views59|Links
EI
Keywords:
machine outputimproved qualitytranslation industrydiverse language pairlanguage translationMore(8+)

Abstract:

Language translation is slow and expensive, so various forms of machine assistance have been devised. Automatic machine translation systems process text quickly and cheaply, but with quality far below that of skilled human translators. To bridge this quality gap, the translation industry has investigated post-editing, or the manual correc...More

Code:

Data:

Your rating :
0

 

Best Paper
Best Paper of CHI, 2013
Tags
Comments