Exploring grammatical error correction with not-so-crummy machine translation

BEA@NAACL-HLT(2012)

引用 33|浏览20
暂无评分
摘要
To date, most work in grammatical error correction has focused on targeting specific error types. We present a probe study into whether we can use round-trip translations obtained from Google Translate via 8 different pivot languages for whole-sentence grammatical error correction. We develop a novel alignment algorithm for combining multiple round-trip translations into a lattice using the TERp machine translation metric. We further implement six different methods for extracting whole-sentence corrections from the lattice. Our preliminary experiments yield fairly satisfactory results but leave significant room for improvement. Most importantly, though, they make it clear the methods we propose have strong potential and require further study.
更多
查看译文
关键词
round-trip translation,multiple round-trip translation,not-so-crummy machine translation,whole-sentence correction,probe study,google translate,different method,whole-sentence grammatical error correction,specific error type,different pivot language,grammatical error correction,error correction,machine translation
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要