析"归化""异化"观

Journal of Hefei University of Technolog(Social Sciences)(2005)

引用 0|浏览1
暂无评分
摘要
许多学者在翻译中对"归化"与"异化" 的选择上存在争议,并提出许多不同观点,文中对有些观点提出了异议.文章认为,翻译应以交流为目的,译文要可接受、要传意,并要保持语言的鲜活.因此文中提出:语篇结构应追求归化,而内容应追求异化.
更多
查看译文
关键词
context,alienation,adaptation
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要